Mostrando entradas con la etiqueta thoughts - pensamientos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta thoughts - pensamientos. Mostrar todas las entradas

30.3.09

Imaginación - Imagination


No es lo mismo evadirse en una película que en un libro. Los libros obligan a dar algo a cambio, a utilizar la inteligencia y la imaginación, mientras que una película puede verse -e incluso disfrutarse- en un estado de irreflexiva pasividad.
Paul Auster- Un hombre en la oscuridad

Sin embargo, probablemente todo dependa de la implicación personal para vivir intensamente tanto el cine como la literatura.
..........
It is not the same thing to escape into a movie than in a book. Books force to give something in exchange, using the inteligence and imagination. A movie can be seen -and even enjoyed- in a state of unthinking passiveness.
Paul Auster- Man in the dark

Probably everything depends on the implication of the person to live and enjoy both cinema and literature.


22.12.08

Feliz Navidad - Merry Christmas


Me gustaría dedicar esta ilustración a la memoria de Claudia.
....
I would like to dedicate this illustration in memory of Claudia
.


18.10.08

En el escritorio ..... The desk



Estoy encontrando algunos compañeros otoñales

en el lugar donde trabajo.

Unos van, otros se quedan...
como los recuerdos.






...
I have some autumnal friends
in my work´s place.
Some of them go away, others remain...
Like memories.


2.8.08

Libre



Y por fin, un respiro...






Ilustración sobre La igualdad de oportunidades
y la discriminación de la mujer en todas sus manifestaciones
para una convocatoria de APIM.

.......

At last, a break...
Illustration about the discrimination of the woman
and the equality of opportunities.



1.7.08

1Año - 1 Year






El tiempo pasa volando...
Cuando te das cuenta
Zas!
Ya ha pasado otro.

En julio del año pasado
comencé este blog.

Me siento afortunada por tantas visitas inesperadas...

365 gracias!

.....

Time goes by quickly...
Last year
I started this blog.

And I feel lucky about a lot of unexpected visits...


365 thanks!





24.4.08

Regreso - Return

Ahora vivo en el país de las maravillas
tomando té con Alicia
y otras compañías
un tanto inquietantes.

.....
Now I´m living in wonderland
having tea with Alice
and other strange partners.




Quiero dar las gracias a todas las visitas
que me habéis dejado en este pequeño rincón.
Poquito a poco me iré pasando a ver vuestros espacios.

Muchas gracias!
.....
Thanks a lot for all the visits I´ve received,
I promise I´ll visit all of you soon.



21.3.08

Mudanza

Me marcho a vivir a Madrid llena de ilusiones.

Sentiré estar desaparecida por un tiempo,
pero espero no será mucho.
Este dibujo fue para una buena amiga, el alma de su obra son las casas.
Y lo creí apropiado, puesto que ahora me toca también re-dibujar la mía...

Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios, pues son una dosis contínua de energía.

Un abrazo, y hasta pronto!

.....

I will leave my city to live in Madrid, and I´m full of dreams. I´m sorry I´ll be disapeared for some time, I hope it will be no longer... Thanks to all the people for our visits and comments, they´re a shot of energy. Hugs, see you soon!


17.1.08

Reflexiones - Thoughts






Muchas cosas en la cabeza. Esperemos que puedan florecer...

..........

Lots of things in my mind. Hope they can grow up.



29.7.07

De por qué me atrae el Tarot...

L´Étolie



Le Pendu


La Lune


La Roue du Fortune


<Me contestó: "Toma estas 22 cartas. Obsérvalas una por una y luego dime qué significa para tí aquello que ves". Dominado por mi timidez, obedecí. Ella escribió rápidamente todo lo que le iba diciendo. Al terminar con la descripción de El Mundo, me encontré empapado en sudor. La pintora, con una misteriosa sonrisa, me susurró: "Lo que acabas de dictarme es el "secreto". Cada Arcano, siendo un espejo y no una verdad en sí mismo, se convierte en lo que ves en él. El Tarot es un camaleón".>


Fragmento del libro La vía del Tarot,
Alejandro Jodorowsky, Marianne Costa.