9.3.08

Esos pelos!





Casi siempre anda con el pelo alborotado,
y cuando lo peina se encuentra cosas de lo más curiosas que creía haber perdido.

Así de atareada se marcha a Salamanca
para formar parte de la exposición "Artistas con corazón",
maravillosa iniciativa de Misspink, en la que todo lo que se recaude
con las ventas irá destinado a la asociación Española Contra el Cáncer.

Gracias a su ilusión y sus ganas ya se han unido más de 100 artistas a esta causa.

.........


She has a rebellious hair
and when she combs it she finds a lot of curious things

which she thinks that she had lost.


She is going to Salamanca to participate at the exhibition "Artists with heart",
a marvelous initiative of Misspink.

All the money will go to the Spanish Society Against the Cancer.

Thanks to her illusion, there are now more of 100 artist with the cause.


17.2.08

Cultura




A ella le gustaba esconderse en buenos libros
o en música clásica,
por ejemplo.
----
She liked to hide herself in good books
or in classical music,
for example.


5.2.08

Ilustrarte


Este fin de semana he acudido a uno de los interesantes
talleres de ilustración que organiza la escuela Ilustrarte.
Lo ha impartido la ilustradora Claudia Ranucci,
de la mano también de Nati Rodríguez,
y ha resultado una experiencia enriquecedora a la vez que interesante
que recomiendo a todo el mundo!

Muchas gracias a todos por lo bien que nos habéis tratado,
y a los asistentes por compartir estos dos inolvidables días...


.........................

This weekend I´ve participated in a course that organizes Ilustrarte,
an school of children´s books illustration.
Our teacher Claudia Ranucci,
also with Nati Rodriguez, told us a few secrets of the profession,
and it was an incredible experience!

Thanks a lot to everyone for this two amazing days!





30.1.08

17.1.08

Reflexiones - Thoughts






Muchas cosas en la cabeza. Esperemos que puedan florecer...

..........

Lots of things in my mind. Hope they can grow up.



5.1.08

Una de libretas - Sketches from notebooks.













Quería empezar el año
dejando escapar
alguno de los extraños seres
que habitan en las libretas...


I wanted to start this year
giving freedom
to some of the strange creatures
who live in notebooks...







Bueno, y a mí, que habité ayer en un periódico
de la sala de espera del médico...
(Maldita muela del juicio)


Well, and to me too,
beacuse I´ve lived yesterday in a newspaper,
while I was waiting at the doctor´s hall... (Arrg, thoothache)




15.11.07

Iquique



Esta es una ilustración con la que he colaborado en la revista digital Breiq
en el número de Noviembre,
junto con otros ilustradores.

Una visión particular sobre Iquique, bella ciudad chilena,
hecha con cariño.


This is my participation at the magazine Breiq,
with some other illustrators.

A particular vision of Iquique, a beautiful city of Chile,
made with love and dedication.





2.11.07

Illustration Friday - Hat




A veces, cuando era más pequeña,
me escondía bajo un sombrero...


[Sometimes, when I was a a child, I liked to hide myself under a hat...]





6.10.07

Garabateando - Sketching



Cuadernos... cuadernos...
De mil formas, tamaños o colores.
De distintos tipos de papel o textura...
Pequeños incluso
como una mano.

Notebooks... notebooks...Diferent forms , sizes, or colors.Diferent kinds of papers or textures...Sometimes they´re smalllike a hand.









Y siempre, siempre,
llevo uno encima.

And I have one of them always with me.





2.10.07

Las normas de clase...


Mi madre es maestra de Educación infantil,

y éstas son algunas ilustraciones

de las normas de convivencia para el colegio donde ella trabaja.



Mi mom is a teacher,

and these are some illustrations for the rules of the school where she works.






"Hablar bajito"

"To speak in a low voice"






"Sentarse bien"

"To sit correctly"





"Ayudar a recoger la clase"

"To put into order the class"





¡Sus alumnos siempre se portan muy bien!

Their classmates are always really good!






8.9.07

Astrid Lindgren


"Pequeño tío"




"Ronja, la hija del bandolero"




El mundo de la literatura celebra este año el centenario del nacimiento de la creadora de Pippi Calzaslargas,
la escritora sueca Astrid Lindgren.

Estas dos ilustraciones forman parte de un trabajo para la Fundación Germán Sanchez Ruipérez
sobre la autora.
Ha sido fantástico profundizar en su obra y sus personajes...




25.8.07

Sospechas...





Se pasaba el día sospechando.

Sospechaba por las mañanas en el desayuno
que las tostadas prefieren ser untadas con mermelada de fresa que con mantequilla,
porque es más dulce...

Y que las magdalenas de la abuela están llenas de nubes.






Que su vecina del 5º siempre cantaba en la ducha,
y que el del 6º era sin duda un agente secreto profesional.

Que los caracoles se casan a menudo con las tortugas,
que también son muy lentas como ellos...





Y sospechaba que durante el día, las estrellas se escondían en las chimeneas de las casas,
hasta que la luna las llamase por la noche para iluminar sueños.


11.8.07

La Flautista






"Rara vez sus diminutos zapatos tocaban suelo, pero hasta los pájaros necesitan posarse a descansar. Sentada en las escaleritas, tocando.

La melodía de su flauta acariciaba la brisa, al sollozar callejuela a bajo, danzando con regueros de hojas secas y charcos. Y a cada nota se balanceaban dulcemente los pinares de edificios, intentando abrazarse. Y algún gato pardo y curioso la observaba resguardado de las gotitas, que aún lloraban los tejados.
Menguaba el tono al taparse la luna de plata y verde, regalando un
blues a la sólida oscuridad.
Se perdía en ella. Dejando divagar deseos al vuelo, y al volver de éstos, crecía su son suavemente, los recovecos ciegos, de luz se ahogaban y el retornelo despertaba el cúmulo estelar. Sonreía entonces con complicidad melancólica.

Y tocaba de nuevo, ahora sin pensar."




Esta ilustración ha surgido de mi primer contacto con la Wacom y del inspirador texto de Álex:
http://xoulmuseum.blogspot.com/

¡Muchas gracias por compartirlo conmigo!