Experimentando con la Wacom...
25.8.08
2.8.08
1.7.08
1Año - 1 Year
25.5.08
Despegando_Taking off
Abrocharse el cinturón
y ponerse en marcha
en una nueva etapa.
........
Fast your seatbelt
and get ready
for a new stage.
24.4.08
Regreso - Return
Ahora vivo en el país de las maravillas
tomando té con Alicia
y otras compañías
un tanto inquietantes.
.....
Now I´m living in wonderland
having tea with Alice
and other strange partners.
tomando té con Alicia
y otras compañías
un tanto inquietantes.
.....
Now I´m living in wonderland
having tea with Alice
and other strange partners.

Quiero dar las gracias a todas las visitas
que me habéis dejado en este pequeño rincón.
Poquito a poco me iré pasando a ver vuestros espacios.
Muchas gracias!
que me habéis dejado en este pequeño rincón.
Poquito a poco me iré pasando a ver vuestros espacios.
Muchas gracias!
.....
Thanks a lot for all the visits I´ve received,
I promise I´ll visit all of you soon.
Thanks a lot for all the visits I´ve received,
I promise I´ll visit all of you soon.
21.3.08
Mudanza
Me marcho a vivir a Madrid llena de ilusiones.
Sentiré estar desaparecida por un tiempo,
pero espero no será mucho.
Este dibujo fue para una buena amiga, el alma de su obra son las casas.
Y lo creí apropiado, puesto que ahora me toca también re-dibujar la mía...
Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios, pues son una dosis contínua de energía.
Un abrazo, y hasta pronto!
.....
I will leave my city to live in Madrid, and I´m full of dreams. I´m sorry I´ll be disapeared for some time, I hope it will be no longer... Thanks to all the people for our visits and comments, they´re a shot of energy. Hugs, see you soon!
Sentiré estar desaparecida por un tiempo,
pero espero no será mucho.
Este dibujo fue para una buena amiga, el alma de su obra son las casas.
Y lo creí apropiado, puesto que ahora me toca también re-dibujar la mía...
Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios, pues son una dosis contínua de energía.
Un abrazo, y hasta pronto!
.....
I will leave my city to live in Madrid, and I´m full of dreams. I´m sorry I´ll be disapeared for some time, I hope it will be no longer... Thanks to all the people for our visits and comments, they´re a shot of energy. Hugs, see you soon!
9.3.08
Esos pelos!

Casi siempre anda con el pelo alborotado,
y cuando lo peina se encuentra cosas de lo más curiosas que creía haber perdido.
Así de atareada se marcha a Salamanca
para formar parte de la exposición "Artistas con corazón",
maravillosa iniciativa de Misspink, en la que todo lo que se recaude
con las ventas irá destinado a la asociación Española Contra el Cáncer.
Gracias a su ilusión y sus ganas ya se han unido más de 100 artistas a esta causa.
.........
She has a rebellious hair
and when she combs it she finds a lot of curious things
which she thinks that she had lost.
She is going to Salamanca to participate at the exhibition "Artists with heart",
a marvelous initiative of Misspink.
All the money will go to the Spanish Society Against the Cancer.
Thanks to her illusion, there are now more of 100 artist with the cause.
17.2.08
Cultura
A ella le gustaba esconderse en buenos libros
o en música clásica,
por ejemplo.
----
She liked to hide herself in good books
or in classical music,
for example.
o en música clásica,
por ejemplo.
----
She liked to hide herself in good books
or in classical music,
for example.
5.2.08
Ilustrarte
Este fin de semana he acudido a uno de los interesantes
talleres de ilustración que organiza la escuela Ilustrarte.
Lo ha impartido la ilustradora Claudia Ranucci,
de la mano también de Nati Rodríguez,
y ha resultado una experiencia enriquecedora a la vez que interesante
que recomiendo a todo el mundo!
Muchas gracias a todos por lo bien que nos habéis tratado,
y a los asistentes por compartir estos dos inolvidables días...
.........................
This weekend I´ve participated in a course that organizes Ilustrarte,
an school of children´s books illustration.
Our teacher Claudia Ranucci,
also with Nati Rodriguez, told us a few secrets of the profession,
and it was an incredible experience!
Thanks a lot to everyone for this two amazing days!
talleres de ilustración que organiza la escuela Ilustrarte.
Lo ha impartido la ilustradora Claudia Ranucci,
de la mano también de Nati Rodríguez,
y ha resultado una experiencia enriquecedora a la vez que interesante
que recomiendo a todo el mundo!
Muchas gracias a todos por lo bien que nos habéis tratado,
y a los asistentes por compartir estos dos inolvidables días...
.........................
This weekend I´ve participated in a course that organizes Ilustrarte,
an school of children´s books illustration.
Our teacher Claudia Ranucci,
also with Nati Rodriguez, told us a few secrets of the profession,
and it was an incredible experience!
Thanks a lot to everyone for this two amazing days!
30.1.08
17.1.08
5.1.08
Una de libretas - Sketches from notebooks.

Quería empezar el año
dejando escapar
alguno de los extraños seres
que habitan en las libretas...
I wanted to start this year
giving freedom
to some of the strange creatures
who live in notebooks...
dejando escapar
alguno de los extraños seres
que habitan en las libretas...
I wanted to start this year
giving freedom
to some of the strange creatures
who live in notebooks...
Bueno, y a mí, que habité ayer en un periódico
de la sala de espera del médico...
(Maldita muela del juicio)
Well, and to me too,
beacuse I´ve lived yesterday in a newspaper,
while I was waiting at the doctor´s hall... (Arrg, thoothache)
24.12.07
10.12.07
15.11.07
Iquique

Esta es una ilustración con la que he colaborado en la revista digital Breiq
en el número de Noviembre,
junto con otros ilustradores.
Una visión particular sobre Iquique, bella ciudad chilena,
hecha con cariño.
This is my participation at the magazine Breiq,
with some other illustrators.
A particular vision of Iquique, a beautiful city of Chile,
made with love and dedication.
with some other illustrators.
A particular vision of Iquique, a beautiful city of Chile,
made with love and dedication.
2.11.07
Illustration Friday - Hat
A veces, cuando era más pequeña,
me escondía bajo un sombrero...
[Sometimes, when I was a a child, I liked to hide myself under a hat...]
me escondía bajo un sombrero...
[Sometimes, when I was a a child, I liked to hide myself under a hat...]
22.10.07
6.10.07
Garabateando - Sketching
2.10.07
Las normas de clase...
Mi madre es maestra de Educación infantil,
y éstas son algunas ilustraciones
de las normas de convivencia para el colegio donde ella trabaja.
Mi mom is a teacher,
and these are some illustrations for the rules of the school where she works.
y éstas son algunas ilustraciones
de las normas de convivencia para el colegio donde ella trabaja.
Mi mom is a teacher,
and these are some illustrations for the rules of the school where she works.
24.9.07
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



























