
25.4.09
30.3.09
Imaginación - Imagination
No es lo mismo evadirse en una película que en un libro. Los libros obligan a dar algo a cambio, a utilizar la inteligencia y la imaginación, mientras que una película puede verse -e incluso disfrutarse- en un estado de irreflexiva pasividad.Paul Auster- Un hombre en la oscuridad
Sin embargo, probablemente todo dependa de la implicación personal para vivir intensamente tanto el cine como la literatura.
..........
It is not the same thing to escape into a movie than in a book. Books force to give something in exchange, using the inteligence and imagination. A movie can be seen -and even enjoyed- in a state of unthinking passiveness.
4.3.09
Serenidad... Calm
Encontrando la tranquilidad tras la vuelta de un viaje a Irlanda...
Ideas nuevas y ganas de trabajar
.....
Returning from a trip in Ireland...
I´m finding peace of mind and new ideas
Ideas nuevas y ganas de trabajar
.....
Returning from a trip in Ireland...
I´m finding peace of mind and new ideas
12.1.09
La lectura - To read
Ilustración para Guía de lecturas 0-3 años. Fundación GSR
Contando desde la ventana las lágrimas de la tarde veo pasar la vida.
Preparar café en la cocina.
Y encontrar la felicidad al dibujar.
Por motivos de trabajo me encuentro algo alejada del blog...
Sin embargo, espero volver pronto.
Me queda dejaros un abrazo y un GRACIAS enorme a quienes pasáis por aquí.
.......
I count from the window the evenig´s tears while I see the life pass.
Making coffee in the kitchen and finding happiness on having drawn.
Because of work I´m a bit far from the blog... Nevertheless, I hope I will return soon.
I would like to leave here a hug, and a big THANK YOU for the visits.
Contando desde la ventana las lágrimas de la tarde veo pasar la vida.
Preparar café en la cocina.
Y encontrar la felicidad al dibujar.
Por motivos de trabajo me encuentro algo alejada del blog...
Sin embargo, espero volver pronto.
Me queda dejaros un abrazo y un GRACIAS enorme a quienes pasáis por aquí.
.......
I count from the window the evenig´s tears while I see the life pass.
Making coffee in the kitchen and finding happiness on having drawn.
Because of work I´m a bit far from the blog... Nevertheless, I hope I will return soon.
I would like to leave here a hug, and a big THANK YOU for the visits.
22.12.08
Feliz Navidad - Merry Christmas
Me gustaría dedicar esta ilustración a la memoria de Claudia.
....
I would like to dedicate this illustration in memory of Claudia.
....
I would like to dedicate this illustration in memory of Claudia.
12.11.08
Fugaz - Shooting star
Ilustración realizada para la exposición del XXXII
Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid,
cuya temática girará en torno a la noche.
Podrá visitarse del 15 de Diciembre al 11 de Enero
en el Centro Cultural La Vaguada,
en el que se llevarán a cabo numerosas actividades
interesantes en torno al libro.
Centro Cultural La Vaguada: Avd Monforte de Lemos, 36. Madrid.
Metro L9 Barrio del Pilar, L7 Peñagrande)
...
Illustration for the XXXII
Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid.
The subject of this year is the night.
Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid,
cuya temática girará en torno a la noche.
Podrá visitarse del 15 de Diciembre al 11 de Enero
en el Centro Cultural La Vaguada,
en el que se llevarán a cabo numerosas actividades
interesantes en torno al libro.
Centro Cultural La Vaguada: Avd Monforte de Lemos, 36. Madrid.
Metro L9 Barrio del Pilar, L7 Peñagrande)
...
Illustration for the XXXII
Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid.
The subject of this year is the night.
5.11.08
18.10.08
En el escritorio ..... The desk
24.9.08
25.8.08
2.8.08
1.7.08
1Año - 1 Year
25.5.08
Despegando_Taking off
Abrocharse el cinturón
y ponerse en marcha
en una nueva etapa.
........
Fast your seatbelt
and get ready
for a new stage.
24.4.08
Regreso - Return
Ahora vivo en el país de las maravillas
tomando té con Alicia
y otras compañías
un tanto inquietantes.
.....
Now I´m living in wonderland
having tea with Alice
and other strange partners.
tomando té con Alicia
y otras compañías
un tanto inquietantes.
.....
Now I´m living in wonderland
having tea with Alice
and other strange partners.

Quiero dar las gracias a todas las visitas
que me habéis dejado en este pequeño rincón.
Poquito a poco me iré pasando a ver vuestros espacios.
Muchas gracias!
que me habéis dejado en este pequeño rincón.
Poquito a poco me iré pasando a ver vuestros espacios.
Muchas gracias!
.....
Thanks a lot for all the visits I´ve received,
I promise I´ll visit all of you soon.
Thanks a lot for all the visits I´ve received,
I promise I´ll visit all of you soon.
21.3.08
Mudanza
Me marcho a vivir a Madrid llena de ilusiones.
Sentiré estar desaparecida por un tiempo,
pero espero no será mucho.
Este dibujo fue para una buena amiga, el alma de su obra son las casas.
Y lo creí apropiado, puesto que ahora me toca también re-dibujar la mía...
Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios, pues son una dosis contínua de energía.
Un abrazo, y hasta pronto!
.....
I will leave my city to live in Madrid, and I´m full of dreams. I´m sorry I´ll be disapeared for some time, I hope it will be no longer... Thanks to all the people for our visits and comments, they´re a shot of energy. Hugs, see you soon!
Sentiré estar desaparecida por un tiempo,
pero espero no será mucho.
Este dibujo fue para una buena amiga, el alma de su obra son las casas.
Y lo creí apropiado, puesto que ahora me toca también re-dibujar la mía...
Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios, pues son una dosis contínua de energía.
Un abrazo, y hasta pronto!
.....
I will leave my city to live in Madrid, and I´m full of dreams. I´m sorry I´ll be disapeared for some time, I hope it will be no longer... Thanks to all the people for our visits and comments, they´re a shot of energy. Hugs, see you soon!
9.3.08
Esos pelos!

Casi siempre anda con el pelo alborotado,
y cuando lo peina se encuentra cosas de lo más curiosas que creía haber perdido.
Así de atareada se marcha a Salamanca
para formar parte de la exposición "Artistas con corazón",
maravillosa iniciativa de Misspink, en la que todo lo que se recaude
con las ventas irá destinado a la asociación Española Contra el Cáncer.
Gracias a su ilusión y sus ganas ya se han unido más de 100 artistas a esta causa.
.........
She has a rebellious hair
and when she combs it she finds a lot of curious things
which she thinks that she had lost.
She is going to Salamanca to participate at the exhibition "Artists with heart",
a marvelous initiative of Misspink.
All the money will go to the Spanish Society Against the Cancer.
Thanks to her illusion, there are now more of 100 artist with the cause.
17.2.08
Cultura
A ella le gustaba esconderse en buenos libros
o en música clásica,
por ejemplo.
----
She liked to hide herself in good books
or in classical music,
for example.
o en música clásica,
por ejemplo.
----
She liked to hide herself in good books
or in classical music,
for example.
5.2.08
Ilustrarte
Este fin de semana he acudido a uno de los interesantes
talleres de ilustración que organiza la escuela Ilustrarte.
Lo ha impartido la ilustradora Claudia Ranucci,
de la mano también de Nati Rodríguez,
y ha resultado una experiencia enriquecedora a la vez que interesante
que recomiendo a todo el mundo!
Muchas gracias a todos por lo bien que nos habéis tratado,
y a los asistentes por compartir estos dos inolvidables días...
.........................
This weekend I´ve participated in a course that organizes Ilustrarte,
an school of children´s books illustration.
Our teacher Claudia Ranucci,
also with Nati Rodriguez, told us a few secrets of the profession,
and it was an incredible experience!
Thanks a lot to everyone for this two amazing days!
talleres de ilustración que organiza la escuela Ilustrarte.
Lo ha impartido la ilustradora Claudia Ranucci,
de la mano también de Nati Rodríguez,
y ha resultado una experiencia enriquecedora a la vez que interesante
que recomiendo a todo el mundo!
Muchas gracias a todos por lo bien que nos habéis tratado,
y a los asistentes por compartir estos dos inolvidables días...
.........................
This weekend I´ve participated in a course that organizes Ilustrarte,
an school of children´s books illustration.
Our teacher Claudia Ranucci,
also with Nati Rodriguez, told us a few secrets of the profession,
and it was an incredible experience!
Thanks a lot to everyone for this two amazing days!
30.1.08
17.1.08
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
























