14.9.10
31.8.10
viva la vida
Viva La Vida es una organización argentina sin fines de lucro que alberga animales rescatados de la calle, abandonados o maltratados, y se encarga de buscarles un hogar. Su centro de adopciones está siempre abierto a quienes estén buscando una mascota para amar y cuidar. Allí, perros de todas las edades, tamaños y colores están esperando que lleguen sus nuevos dueños. Es un placer participar en un calendario que lanzará esta asociación, junto a los ilustradores Mercedes de la Jara, Gusti, Roger Olmos, Cecilia Varela, María Elina, Leonor Pérez, Aitana Carrasco, Elena Ospina, Lia Angotti, Abril Castillo, Cara Carmina, Unai Zoco, y que contará con textos de Ana Tortosa y Luciano Testa. Los protagonistas estarán inspirados en perros reales que han sido recogidos y rehabilitados por el refugio.
Éste es Churro, y será Enero en las hermosas palabras de Ana.
...................
Viva la Vida is an Argentinean non-profit organisation that rescues animals from the street, searching a home for them. Its adoption center is always open for those who are looking for a pet to love and care. Dogs of all ages, sizes and colors are waiting for new owners to arrive. It is a pleasure to participate in a calendar for this organisation, with the illustrators Mercedes de la Jara, Gusti, Roger Olmos, Cecilia Varela, María Elina, Leonor Pérez, Aitana Carrasco, Elena Ospina, Lia Angotti, Abril Castillo, Cara Carmina, Unai Zoco, with texts from Ana Tortosa and Luciano Testa. Characters will be inspired in real dogs that have been collected and rehabilitated by this association. This is Churro, and will be January in Ana´s beautiful words.
11.8.10
pockets of summer
Este año los días estivales llegan con los bolsillos llenos...

Ésta será la cubierta de El Cuentanubes, novela de Beatriz Osés ganadora del II Premio "La Brújula" de la editorial San Pablo, que he tenido el placer de ilustrar. Estará en librerías a primeros de septiembre. Agradezco a Beatriz su confianza y su apoyo durante el proceso de trabajo en el libro, realmente ha sido una muy buena experiencia.
.....
This will be the cover for El Cuentanubes, the novel of Beatriz Osés that has won the II Prize "La Brújula" of San Pablo. Many thanks to Beatriz for her full confidence, it has been a really nice experience working with her.

Por otro lado, la semana pasada he asistido al taller impartido por Rébecca Dautremer, de nuevo de la mano de Ilustrarte en Valladolid. Hemos aprendido, escuchado los consejos de Rébecca, admirado su trabajo y su inmensa humildad y compartido experiencias en un ambiente de gente fantástica.
............
In the other hand, last week I was in a Rébecca Dautremer´s workshop, again with Ilustrarte. We have learned a lot, sharing experiences with fantastic people.
El resultado de las horas de taller,
espero poder terminarlo algún día...
.....
The result from the days of workshop
Hope I will finish it someday...
The result from the days of workshop
Hope I will finish it someday...
20.6.10
nilo
Él fue inspiración en uno de los últimos proyectos.
Me gusta cuando llega el verano, parece estar misteriosamente feliz.
........
My dog inspired me in one of my last projects.
I like when summer comes, he seems specially happy.
19.5.10
website

Pasito a paso...
Ya está publicada la web. Os invito a visitarla.
Muchísimas gracias a Juan Pablo,
por las horas de dedicación y esfuerzo.
......
I invite you to visit my website.
Many thanks to Juan Pablo for his kind help and hours of dedication.
I invite you to visit my website.
Many thanks to Juan Pablo for his kind help and hours of dedication.
4.5.10
dpi magazine

En el mes de Febrero recibí una invitación de la revista Taiwanesa DPI Magazine para realizar una entrevista. Estas son las páginas de la misma en el nº 133, con textos en chino/inglés.
Muchas gracias a DPI y a Serra Shih, editora, por su buen hacer y su amabilidad.
¡Ha sido un verdadero placer participar!
¡Ha sido un verdadero placer participar!
.......
I received an interview invitation from Taiwan DPI Magazine in February.
Those are the pages and cover in number 133, I am really happy.
Many thanks to DPI and Serra Shih, editor, for their kind attention.
It has been a pleasure to take part!
I received an interview invitation from Taiwan DPI Magazine in February.
Those are the pages and cover in number 133, I am really happy.
Many thanks to DPI and Serra Shih, editor, for their kind attention.
It has been a pleasure to take part!




16.4.10
31.3.10
bologna 2010
La Feria de Bolonia es un lugar de encuentro, y de hallazgos. Es la impresión que traje en la maleta tras este primer año de visita, fugaz pero a la vez intensa.
Un ilustrador puede encontrarse allí consigo mismo, con ilusiones de futuro. Con increíbles y diferentes maneras de expresar y de contar historias de otros compañeros. A la vez, es un sitio perfecto para abrir la mente, conocer algo más de cerca la profesión y ampliar horizontes.
Es sencillo darse cuenta de que lo que allí sucede principalmente es un ir y venir de negocios, de compra-venta de derechos entre grandes, medianas y pequeñas editoriales. Hay para todos los gustos: desde lo minimalista a lo tradicional o lo sofisticado, pasando por lo comercial… Precisamente en ese abanico es donde un ilustrador puede hallar lo que le atrae o lo que no le interesa, saber a quién puede dirigirse y conocer lo que se mueve a nivel internacional. En un entorno como el de la Feria también es posible ver a ilustradores de renombre campar alrededor (como Shaun Tan en esta ocasión), y contemplar exposiciones de originales fabulosos repartidos por distintas salas o librerías de la ciudad (me encantaron los de Octavia Monaco, Iela Mari o Isol).
Seguramente, cada ilustrador vive la experiencia de un primer año en Bolonia de manera muy distinta, según las expectativas de cada uno. Me ha parecido muy interesante acudir una primera vez sobre todo para observar y disfrutar, más que para mostrar el portafolio. Si de paso se tiene la oportunidad de conocer algunos rincones de la ciudad u otras zonas vecinas de Italia, la experiencia puede ser irrepetible.
Personalmente, la Feria me ha inundado de energía para continuar trabajando, y de muchas ganas de aprender.
......................................
The experience at Bologna Children´s Book Fair was intense and amazing.
Definitely, illustrators can find future illusions there, also admire incredible and interesting ways of expression of another artists. At the same time this is a perfect place for opening mind and expanding horizons.
It is easy to realize that Bologna´s Fair is a place for publishing houses to negotiate. There are styles for everybody: minimalist, more traditional, sophisticated, commercial… In that sense, each illustrator can find where its work fits better. To know what is been publishing all around the world is also wonderful and enriching. At Bologna you can also have the chance of view renowned illustrators (as Shaun Tan inn this case) and enjoy great exhibitions around the city (I loved specially Octavia Monaco, Iela Mari or Isol exhibitions this time).
Surely, each illustrator lives the experience of a first year in Bologna differently, according to own expectations. I found very interesting to dedicate a first year to watch and enjoy. If you have the opportunity to know some special corners of the city or another areas of Italy too, the experience could be stunning.
In my case, the Fair has motivated me to continue working and learning.
4.3.10
sketches ::: cosas
Un día nublado
en el tren de camino a casa
apareció ella
.....
A cloudy day
on the train going home
she appeared
...........................
17.1.10
6.11.09
22.9.09
7.8.09
verano:::ilustrarte:::summer


Taller de ilustración de Kvêta Pacovská en Valladolid con Ilustrarte
y algunas fotos de la librería Diagonal en Segovia.
y algunas fotos de la librería Diagonal en Segovia.
Un verano entretenido!
..........
A workshop of illustration with Kvêta Pacovská in Valladolid (Ilustrarte)
and some photos of the bookshop Diagonal in Segovia.
An entertaining summer!
..........
A workshop of illustration with Kvêta Pacovská in Valladolid (Ilustrarte)
and some photos of the bookshop Diagonal in Segovia.
An entertaining summer!
30.6.09
expo:::exhibition
Unos cuantos personajes de Alicia
estarán expuestos en la Librería Diagonal de Segovia
durante Julio y Agosto
Si tenéis oportunidad de pasar por Segovia en alguna ocasión,
no dejéis de visitar esta maravillosa librería
especializada en Literatura infantil y juvenil
............
A few characters of Alice in Wonderland
............
A few characters of Alice in Wonderland
will be in Diagonal Bookshop of Segovia, Spain, in July and August
If you have a chance of travel to Segovia
I recommend to visit this wonderful bookshop
specializing in Children´s books
22.5.09
Danza muda
Estoy con la casa a cuestas entre esta semana y la próxima
llevándome todo a un lugar de Madrid
desde el que se ven mucho mejor las estrellas...
Gracias siempre por vuestras palabras.
Volveré pronto.
.....
I´m moving house these next two weeks,
carryng all my things to a place of the city
from wich I will see the stars much better...
Thank you always for your words.
I´ll return soon.
I´ll return soon.
25.4.09
30.3.09
Imaginación - Imagination
No es lo mismo evadirse en una película que en un libro. Los libros obligan a dar algo a cambio, a utilizar la inteligencia y la imaginación, mientras que una película puede verse -e incluso disfrutarse- en un estado de irreflexiva pasividad.Paul Auster- Un hombre en la oscuridad
Sin embargo, probablemente todo dependa de la implicación personal para vivir intensamente tanto el cine como la literatura.
..........
It is not the same thing to escape into a movie than in a book. Books force to give something in exchange, using the inteligence and imagination. A movie can be seen -and even enjoyed- in a state of unthinking passiveness.
4.3.09
Serenidad... Calm
Encontrando la tranquilidad tras la vuelta de un viaje a Irlanda...
Ideas nuevas y ganas de trabajar
.....
Returning from a trip in Ireland...
I´m finding peace of mind and new ideas
Ideas nuevas y ganas de trabajar
.....
Returning from a trip in Ireland...
I´m finding peace of mind and new ideas
12.1.09
La lectura - To read
Ilustración para Guía de lecturas 0-3 años. Fundación GSR
Contando desde la ventana las lágrimas de la tarde veo pasar la vida.
Preparar café en la cocina.
Y encontrar la felicidad al dibujar.
Por motivos de trabajo me encuentro algo alejada del blog...
Sin embargo, espero volver pronto.
Me queda dejaros un abrazo y un GRACIAS enorme a quienes pasáis por aquí.
.......
I count from the window the evenig´s tears while I see the life pass.
Making coffee in the kitchen and finding happiness on having drawn.
Because of work I´m a bit far from the blog... Nevertheless, I hope I will return soon.
I would like to leave here a hug, and a big THANK YOU for the visits.
Contando desde la ventana las lágrimas de la tarde veo pasar la vida.
Preparar café en la cocina.
Y encontrar la felicidad al dibujar.
Por motivos de trabajo me encuentro algo alejada del blog...
Sin embargo, espero volver pronto.
Me queda dejaros un abrazo y un GRACIAS enorme a quienes pasáis por aquí.
.......
I count from the window the evenig´s tears while I see the life pass.
Making coffee in the kitchen and finding happiness on having drawn.
Because of work I´m a bit far from the blog... Nevertheless, I hope I will return soon.
I would like to leave here a hug, and a big THANK YOU for the visits.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)






























