6.3.12

por qué los gatos no llevan sombrero


    
  


De la mano de Thule Ediciones llega el álbum "Por qué los gatos no llevan sombrero", en el que he tenido el placer de trabajar con la escritora Victoria Pérez Escrivá. 
¿Somos lo que parecemos? ¿Cuántas cosas llevas encima que no son tuyas? 
¿Qué hay debajo del sombrero...? 
Esta semana llega a las librerías. Aquí algunas imagenes... ¡Miau!
 .............
"Why cats don't wear hat", publised by Thule Ediciones and written by Victoria Pérez Escrivá, it´s a book about identity, about all the things we have that we really don´t need, and how can them transform us. I had the pleasure of illustrate lots of cats, here there are some of them....


 


                       
          

28.10.11

sketches ::: cosas


Dibujos, dibujos y más dibujos en cuadernos...
Un mapa de la memoria.
Para poder expresar que aquel día estabas alegre,
llena de estrellas. 





 


O que otro,
te sentías sola y pequeña ante el mundo. 
........
Drawings, drawings and more drawings in notebooks... a map of the memory.
To say that one day you were happy, full of stars. And another day you felt lonely
and small in the vast world.


9.8.11

verano, ilustratour y otras maravillas

 


Éste es el tercer verano que acudo a un taller de Ilustratour, este año al impartido por Elena Odriozola y Gustavo Puerta. Ambos nos han animado a ver el álbum y la creación de personajes desde otra perspectiva: la del juego, desde el punto de partida del pre-cine, la ilusión óptica y la sorpresa. El resultado: cuestionarnos, divertirnos, experimentar, fascinarnos... exclamar un "ohhhhh". En definitiva, recuperar la capacidad de asombro. ¡Gracias a los profesores y compañeros por tan estupendos días!




This is the third summer that I go to Ilustratour, this year I was in a workshop of Elena Odriozola and Gustavo Puerta.  Both have encouraged us to view children´s book and the creation of characters from another perspective: the-pre film, the illusion and the surprise. The result: to experiment, to have fun and to fascinate ourselves.
Many thanks to the teachers and partners for the great experience!

..............
 

He aquí Rufo, 
un personaje creado durante las horas de taller.





 Y aquí Unamuno, un dodo que se pasa agosto fumando en pipa, 
y que espero que guste a su futuro dueño.



12.6.11

kyron laboratories


Hace unos meses estuve trabajando en una serie de doce ilustraciones para los Laboratorios Kyron, destinadas a una campaña publicitaria de productos veterinarios que acaba de lanzarse en Sudáfrica. Resultó una experiencia intensiva, con la que disfruté documentándome sobre el mundo de las mascotas y trabajando con grafito.
Aquí unos cuantos ejemplos...
.......

Some months ago I illustrated an advertising campaign of veterinary products for Kyron Labs, in South Africa. It was an intensive experience and I enjoyed working about pets and using pencil.  
  


 





15.3.11

ale-hop!

    


Ilustración para una muestra colectiva organizada por la Asociación FogliVolanti
que tendrá lugar este mes de Mayo en Cagliari, Italia. La temática de la exposición es "El circo sin animales", y será estupendo estar en compañía de fabulosos ilustradores.
 Muchas gracias a Giorgia por invitarme a participar.
 .......
Illustration for a show organizated by FlogliVolanti Association
in Cagliari, Italy. The theme of the exhibition is "Circus without animals",
and will be great to be there with a lot of fantastic illustrators.
Many thanks to Giorgia for inviting me to participate.
   

15.1.11

sketches ::: cosas

   



Bocetos gatunos pertenecientes a un próximo proyecto.
Algunos hechos durante un viaje en avión,
para olvidar los nervios que me suelen visitar
en los vuelos... ¡Miau!
.................
Sketches looking for a character in an upcoming project.
Some of them made during a travel by plane,
to forget my nerves on flights... Meow!



     

19.10.10

la infancia


   

   

Ilustración acerca del tema: Infancia, ¿derecho o privilegio?
para una propuesta de los amigos de Ilustrarte.
.....
 Illustration about the subject: Childhood, right or privilege?
for a proposal from the people of Ilustrarte.
        

14.9.10

el cuentanubes


Algunas imágenes de El Cuentanubes.
Estoy muy ilusionada de tenerlo entre mis manos...

.....
Some images from El Cuentanubes.
I feel very happy to have it in my hands...






 


  

31.8.10

viva la vida

   
Viva La Vida es una organización argentina sin fines de lucro que alberga animales rescatados de la calle, abandonados o maltratados, y se encarga de buscarles un hogar. Su centro de adopciones está siempre abierto a quienes estén buscando una mascota para amar y cuidar. Allí, perros de todas las edades, tamaños y colores están esperando que lleguen sus nuevos dueños. Es un placer participar en un calendario que lanzará esta asociación, junto a los ilustradores Mercedes de la Jara, Gusti, Roger Olmos, Cecilia Varela, María Elina, Leonor Pérez, Aitana Carrasco, Elena Ospina, Lia Angotti, Abril Castillo, Cara Carmina, Unai Zoco, y que contará con textos de Ana Tortosa y Luciano Testa. Los protagonistas estarán inspirados en perros reales que han sido recogidos y rehabilitados por el refugio.

Éste es Churro, y será Enero en las hermosas palabras de Ana.
          


...................
     
Viva la Vida is an Argentinean non-profit organisation that rescues animals from the street, searching a home for them. Its adoption center is always open for those who are looking for a pet to love and care. Dogs of all ages, sizes and colors are waiting for new owners to arrive. It is a pleasure to participate in a calendar for this organisation, with the illustrators Mercedes de la Jara, Gusti, Roger Olmos, Cecilia Varela, María Elina, Leonor Pérez, Aitana Carrasco, Elena Ospina, Lia Angotti, Abril Castillo, Cara Carmina, Unai Zoco, with texts from Ana Tortosa and Luciano Testa. Characters will be inspired in real dogs that have been collected and rehabilitated by this association. This is Churro, and will be January in Ana´s beautiful words.      

11.8.10

pockets of summer


Este año los días estivales llegan con los bolsillos llenos...





Ésta será la cubierta de El Cuentanubesnovela de Beatriz Osés ganadora del II Premio "La Brújula" de la editorial San Pablo, que he tenido el placer de ilustrar. Estará en librerías a primeros de septiembre. Agradezco a Beatriz su confianza y su apoyo durante el proceso de trabajo en el libro, realmente ha sido una muy buena experiencia.
.....
This will be the cover for El Cuentanubes, the novel of Beatriz Osés that has won the II Prize "La Brújula" of San Pablo. Many thanks to Beatriz for her full confidence, it has been a really nice experience working with her.


Por otro lado, la semana pasada he asistido al taller impartido por Rébecca Dautremer, de nuevo de la mano de Ilustrarte en Valladolid. Hemos aprendido, escuchado los consejos de Rébecca, admirado su trabajo y su inmensa humildad y compartido experiencias en un ambiente de gente fantástica.
............

In the other hand, last week I was in a Rébecca Dautremer´s workshop, again with Ilustrarte. We have learned a lot, sharing experiences with fantastic people.








El resultado de las horas de taller,
espero poder terminarlo algún día...
.....
The result from the days of workshop
Hope I will finish it someday...



20.6.10

nilo



Detalle /Literatura infantil /Ed. Bromera

Él fue inspiración en uno de los últimos proyectos.
Me gusta cuando llega el verano, parece estar misteriosamente feliz.

........
My dog inspired me in one of my last projects.

I like when summer comes, he seems specially happy.


19.5.10

website



Pasito a paso...
Ya está publicada la web. Os invito a visitarla.
Muchísimas gracias a Juan Pablo,
por las horas de dedicación y esfuerzo.

......
I invite you to visit my website.
Many thanks to Juan Pablo for his kind help and hours of dedication.


4.5.10

dpi magazine



En el mes de Febrero recibí una invitación de la revista Taiwanesa DPI Magazine para realizar una entrevista. Estas son las páginas de la misma en el nº 133, con textos en chino/inglés.
Muchas gracias a DPI y a Serra Shih, editora, por su buen hacer y su amabilidad.
¡Ha sido un verdadero placer participar!
.......
I received an interview invitation from Taiwan DPI Magazine in February.
Those are the pages and cover in number 133, I am really happy.
Many thanks to DPI and Serra Shih, editor, for their kind attention.
It has been a pleasure to take part!




       

31.3.10

bologna 2010



La Feria de Bolonia es un lugar de encuentro, y de hallazgos. Es la impresión que traje en la maleta tras este primer año de visita, fugaz pero a la vez intensa.

Un ilustrador puede encontrarse allí consigo mismo, con ilusiones de futuro. Con increíbles y diferentes maneras de expresar y de contar historias de otros compañeros. A la vez, es un sitio perfecto para abrir la mente, conocer algo más de cerca la profesión y ampliar horizontes.


Es sencillo darse cuenta de que lo que allí sucede principalmente es un ir y venir de negocios, de compra-venta de derechos entre grandes, medianas y pequeñas editoriales. Hay para todos los gustos: desde lo minimalista a lo tradicional o lo sofisticado, pasando por lo comercial… Precisamente en ese abanico es donde un ilustrador puede hallar lo que le atrae o lo que no le interesa, saber a quién puede dirigirse y conocer lo que se mueve a nivel internacional. En un entorno como el de la Feria también es posible ver a ilustradores de renombre campar alrededor (como Shaun Tan en esta ocasión), y contemplar exposiciones de originales fabulosos repartidos por distintas salas o librerías de la ciudad (me encantaron los de Octavia Monaco, Iela Mari o Isol).

Seguramente, cada ilustrador vive la experiencia de un primer año en Bolonia de manera muy distinta, según las expectativas de cada uno. Me ha parecido muy interesante acudir una primera vez sobre todo para observar y disfrutar, más que para mostrar el portafolio. Si de paso se tiene la oportunidad de conocer algunos rincones de la ciudad u otras zonas vecinas de Italia, la experiencia puede ser irrepetible.
Personalmente, la Feria me ha inundado de energía para continuar trabajando, y de muchas ganas de aprender.

......................................

The experience at Bologna Children´s Book Fair was intense and amazing.
Definitely, illustrators can find future illusions there, also admire incredible and interesting ways of expression of another artists. At the same time this is a perfect place for opening mind and expanding horizons.

It is easy to realize that Bologna´s Fair is a place for publishing houses to negotiate. There are styles for everybody: minimalist, more traditional, sophisticated, commercial… In that sense, each illustrator can find where its work fits better. To know what is been publishing all around the world is also wonderful and enriching. At Bologna you can also have the chance of view renowned illustrators (as Shaun Tan inn this case) and enjoy great exhibitions around the city (I loved specially Octavia Monaco, Iela Mari or Isol exhibitions this time).

Surely, each illustrator lives the experience of a first year in Bologna differently, according to own expectations. I found very interesting to dedicate a first year to watch and enjoy. If you have the opportunity to know some special corners of the city or another areas of Italy too, the experience could be stunning.

In my case, the Fair has motivated me to continue working and learning.