El álbum Por qué los gatos no llevan sombrero ha sido traducido al inglés de la mano de Epigram Books en Singapur, y publicado en francés por Editions Tourbillon. También en Dinamarca por la editorial Jensen & Dalgaard. ¡Maullamos de contento!
Hace ya tiempo ilustré dos volúmenes para la colección infantil de clásicos de la editorial Ladybird Books, Alicia en el País de las Maravillas y El viento en los Sauces. Tardaron en publicarse, y hace no mucho he podido ver el resultado. Aquí están esos dibujos de hace dos años, entre algunos brotes verdes...
........
Some time ago I illustrated two titles for Ladybird Books: Alice in Wonderland and The Wind in the Willows. Not long ago I could see the result, and I took some pictures among green shoots...
Hace unos meses al ilustrador Adolfo Serra y a mí nos dieron la noticia de que habíamos sido seleccionados en el 4º Catálogo Iberoamericano de Ilustración con este trabajo conjunto de animales festivos. La exposición de los trabajos ganadores y seleccionados se llevará a cabo en el marco de la 27 FIL de Guadalajara, México. ¡Felices!
..........
A few months ago the illustrator Adolfo Serra and I got some good news: we were selected for the 4th Iberoamerican Catalog of Illustration, with this project of festive animals that we made together. The work will be exhibited at the International Book Fair in Guadalajara, México. Happiness!
El hombre que abrazaba a los árboles, escrito por Ignacio Sanz, ha sido ganador este año del XXIV Premio Ala Delta. He tenido el placer de ilustrar hace unos meses esta historia enmarcada en la naturaleza, poblada de animales y bosques cercanos y recónditos. Aquí van algunas imágenes del libro.
.............
El hombre que abrazaba a los árboles by Ignacio Sanz, has won the XXIV Ala Delta prix this year, and I had the pleasure of illustrating this story a few months ago. The tale is framed in nature, talking to us about friendship, animals and near and remote forests. Here are some images from the book.
¡Llegó La mar chalada con sus locos protagonistas! Un disfrute haber ilustrado los ingeniosos y divertidos poemas de Enrique Cordero Seva. Personajes con aletas se esconden en los versos de este libro, entre calambures y retruécanos, juegos de palabras, adivinanzas... Los encontraréis en la Serie Azul de Ala Delta, Edelvives.
............
The crazy characters ofLa mar chaladahave come! I really enjoied illustrating Enrique Cordero Seva´s ingenious poems. Published in Ala Delta Serie Azul, Edelvives.
“Así empezó todo, bajo la sombra de un árbol nacieron las palabras, las historias, los relatos. Y la vida fue más fantástica. Se llenó de emociones”. Escritos en la corteza es una selección de mitos y leyendas que los pueblos del mundo atribuyen a los árboles, y que tuve el placer de ilustrar hace poco. El autor del texto es Ernesto Rodríguez Abad, se publica en la Serie Azul de Alfaguara.
......................
Written in the bark is a selection of myths and legends that people around the world have attributed to trees. I had the pleasure of illustrate these tales recently. The author of the text is Ernesto Rodriguez Abad, and it has been published in Alfaguara.
Recientemente ha salido del horno el primer título de la colección de literatura infantil y juvenil Tigres de papel,
que acaba de lanzar laEditora Regional de Extremadura. Estoy muy
contenta de volver a trabajar en esta ocasión conBeatriz Osés, autora
de la novela, y junto a un equipo de profesionales a los que agradecemos su
buen hacer y la edición tan cuidada. Desde aquí gracias a Rosa Lencero,
Manuel Ponce y María José Hernández por el gran trabajo en equipo. ¡Y larga vida a
Tigres de papel!
"Fabio acaba de mudarse a una casa de
las afueras de Roma que esconde un terrible secreto. Su nueva habitación
está ocupada por el fantasma de la joven Irene Conti, desaparecida
cinco años atrás. Un misterioso gato negro tiene
la clave de lo que
ocurrió"
Recently I had the pleasure of illustrate the first book on a new colletion for young readers, Tigres de Papel, from theEditora Regional de Extremadura. I have worked again with Beatriz Osés on this title, with a great professional team. Thanks specially to Rosa Lencero, Manuel Ponce and María José Hernández for their effort.
"Fabiohas just moved toa houseon the outskirtsof Romethat hides aterrible secret. His new roomis occupiedby the ghostof the youngIreneConti, who disappeared five yearsago.A mysteriousblackcathas the key towhat happened".
Estoy muy feliz de participar este año en la30ª Mostra Internazionale d'Illustrazione per l'Infanzia "Le
Immagini della Fantasia", que se inaugurará en octubre en la localidad
italiana de Sàrmede. Cuatro originales del libro "Por qué los gatos no
llevan sombrero", escrito por Victoria Pérez Escrivá y editado por Thule estarán expuestos en la sección de Panorama.
Además, la exposición temática de este año “The Palace of the
Imagination”, tratará sobre cuentos tradicionales venidos de Rusia. Esta
ilustración pertenece al cuento popular "El pájaro de Fuego", de Alexandr N. Afanasiev.
I am so glad I have been selected at the 30th International Exhibition of Illustrations for Children"Le Immagini della Fantasia", in Sàrmede, Italy. Originals of the book "Why cats don't wear hat" will be at the exhibition in Panorama section. Also this illustration about the popular Russian tale "The Firebird" of Alexandr N. Afanasiev, will be at the themed section dedicated to fairytales, stories and traditional tales from Russia.
Suerte porque nos lo hemos pasado maravillosamente bien, y ha sido un lujo trabajar con Adolfo y tener unos alumnos rebosantes de talento y ganas de aprender.
Muchas gracias a todos. ¡Contentísima con la experiencia!
........
A month ago I participated in a workshop of illustration, with Adolfo Serra and I as tutors. The course is organized by Puño for Mr. Marcel School in Madrid, and we had a wonderful time working and learning with really nice and talented people.
A great experience, thanks to everyone!
De la mano deThule Ediciones llega el álbum "Por qué los gatos no llevan sombrero", en el que he tenido el placer de trabajar con la escritora Victoria Pérez Escrivá.
¿Somos lo que parecemos? ¿Cuántas cosas llevas encima que no son tuyas?
¿Qué hay debajo del sombrero...?
Esta semana llega a las librerías. Aquí algunas imagenes... ¡Miau!
.............
"Why cats don't wear hat", publised by Thule Edicionesand written by Victoria Pérez Escrivá, it´s a book about identity, about all the things we have that we really don´t need, and how can them transform us. I had the pleasure of illustrate lots of cats, here there are some of them....